Francisco Simões' sculpture at Poets' Park, Oeiras
Sophia de Mello Breyner Andresen (1919–2004) was an award-winning Portuguese poet and writer (she inherited the surname 'Andresen' from her Danish grandfather). Sophia translated Dante, Shakespeare or Euripides to Portuguese and Luís de Camões or Fernando Pessoa to French.
Her body will be removed to the National Pantheon today, ten years after her death.
(Web image)
9 comments:
I wonder why the statue has her looking naked though clothed.
Beautiful statue for a beautiful lady.
I do agree with Sharon, a beautiful statue for a beautiful lady indeed!! Thanks, as always, for sharing, Jose!! Hope your week is going well!
I love the idea of a poets park!
An impressive statue for an impressive lady!
Your photograph of this statue is striking, with the lovely contrast of light and shadow. But, I must admit that I have never seen such prominent nipples on a statue of a specific woman before. (Sure, they are common on classical statues of mythic women . . . )
The statue is remarkable.
I knew her only by name, I have to read something more about her!
Beautiful statue.
Post a Comment